rétablissement de la situation - Übersetzung nach russisch
DICLIB.COM
KI-basierte Sprachtools
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

rétablissement de la situation - Übersetzung nach russisch

АМЕРИКАНСКАЯ АКТРИСА
Пас де ла Уэрта; Maria de la Paz Elizabeth Sofia Adriana de la Huerta; María de la Paz Elizabeth Sofía Adriana de la Huerta; Paz de la Huerta

rétablissement de la situation      
- нормализация положения
- нормализация обстановки
- восстановление порядка
марсельеза         
  • ''La Marseillaise'' (1907).
  • «Марсельеза» Ф. Рюда. Триумфальная Арка, Париж
ГИМН ФРАНЦИИ; РЕВОЛЮЦИОННАЯ ПЕСНЯ
La Marseillaise
ж.
Marseillaise
де-юре         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «СОГЛАСНО ПРАВУ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ФАКТО (Q712144) — «НА ПРАКТИКЕ»
De jure; De iure; Де юре
de jure ; de droit

Definition

марсельеза
МАРСЕЛЬ'ЕЗА, марсельезы, ·жен. (·франц. Marseillaise, ·букв. марсельская). Революционная песня, написанная Руже-де-Лилем в 1792 ·г., певшаяся первоначально марсельскими солдатами и ставшая впоследствии ·франц. национальным гимном.
| Название некоторых революционных песен на тот же мотив ("Отречемся от старого мира" ·и·др. ).

Wikipedia

Уэрта, Пас де ла

Мария де ла Пас Элизабет София Адриана де ла Уэрта (англ. María de la Paz Elizabeth Sofía Adriana de la Huerta, род. 3 сентября 1984, Нью-Йорк) — американская актриса и модель, более известная под своим профессиональным именем Пас де ла Уэрта.

Beispiele aus Textkorpus für rétablissement de la situation
1. La guérison, de son côté, ne consiste pas dans le rétablissement de la situation de départ mais dans la définition d‘une nouvelle complexité. – C‘est toujours vrai? – Oui.
2. Conformément aux instructions de M. le président de la République, l‘ensemble des secteurs est attelé au rétablissement de la situation y compris grâce ŕ une importante participation de l‘Armée nationale populaire.
3. Accompagné de son homologue finlandais Alexander Stubb, dont le pays préside l‘Organisation pour la sécurité et de la coopération en Europe (OSCE), Bernard Kouchner a proposé ŕ la Géorgie, qui l‘a accepté, un plan en trois points: • respect de l‘intégrité territoriale de la Géorgie; • cessation immédiate des hostilités; • rétablissement de la situation antérieure sur le terrain.
4. Premi';rement : les opérations de déblaiement continueront ŕ faire l‘objet d‘un soutien par les moyens civils et militaires dépęchés sur place et qui seront renforcés chaque fois que nécessaire jusqu‘ŕ rétablissement de la situation, Deuxi';mement : la gestion de la situation fera l‘objet d‘un déploiement de 250 cadres des collectivités locales ramenés des autres wilayas pour soutenir les autorités locales, dont deux secrétaires généraux de wilayas.